- llorar
- v.1 to cry.me entraron ganas de llorar I felt like cryingllorar de rabia to cry with anger o ragellorar por alguien to mourn somebodyllorar a lágrima viva to cry one's eyes out, to sob one's heart outElla llora por su ausencia She cries for his absence.2 to whinge (informal).3 to cry over, to mourn over, to lament, to wail over.Ella llora por su ausencia She cries for his absence.Ella llora la pérdida She cries over the lost.4 to water.Me lloran los ojos My eyes water.* * *llorar► verbo intransitivo1 to cry, weep2 familiar (quejarse) to moan► verbo transitivo1 to mourn\FRASEOLOGÍAecharse a llorar to start cryingel que no llora no mama familiar if you don't ask you never getllorar a lágrima viva familiar to cry one's heart outllorar a moco tendido familiar to cry one's heart out* * *verbto cry, weep* * *1. VT1) [+ lágrimas] to weep, cry2) liter (=lamentar) [+ a difunto] to mourn; [+ muerte] to mourn, lament; [+ desgracia] to bemoan; [+ actitud] to lament, regret
nadie lo ha llorado — nobody mourned o lamented his death, nobody mourned him
algún día llorarás tu ligereza — some day you will regret your flippant behaviour
lloran la pérdida de su libertad — they long for their lost freedom
2. VI1) to cry, weep liter¡no llores! — don't cry!
me dieron o me entraron ganas de llorar — I felt like crying
se puso a llorar desconsoladamente — she began to cry o weep liter inconsolably
Rosa lloraba en silencio — Rosa cried o wept liter silently
•
llorar de algo — to cry with sthestuve llorando de alegría — I was crying with happiness
lloramos de risa — we laughed until we cried, we cried with laughter
•
echarse a llorar — to start to cry•
hacer llorar a algn — to make sb cryno hay nada que me pueda hacer llorar — nothing can make me cry
•
llorar por algo/algn: no llores más por ella, es una idiota — don't cry over her anymore, she's an idiotlloraba por cualquier cosa — she would cry at o over the slightest thing
no lloréis por mí cuando me vaya — don't cry for me when I'm gone
•
romper a llorar — to burst into tearsel concierto fue como para llorar — the concert was enough to make you cry o weep
2) [ojos] to waterme lloran los ojos — my eyes are watering
3) (=rogar)llorar a algn — to moan to sb
llórale un poco a tu madre y ya verás ... — if you moan a bit to your mother, you'll see ...
4) Chile* (=favorecer)a este rincón le llora un sofá — a sofa would look good in that corner
a ti te llora el rojo — you look good in red, red looks good on you
5) And, Caribe (=favorecer poco) to be very unbecoming* * *1.verbo intransitivo1) (derramar lágrimas)a) persona to cryme dieron ganas de llorar — I felt like crying
lo hizo llorar — she made him cry
estaba a punto de llorar — she was on the verge of tears
se echó a llorar — she started to cry
llorábamos de (la) risa/rabia — we were crying with laughter/rage
lloró de la emoción — he wept with emotion
llorar por algo/alguien — to cry over something/somebody
lloraba por la pérdida de su amigo — he wept for the loss of his friend
ser de or para llorar — to be enough to make one weep
el que no llora, no mama — if you don't ask, you don't get
b) ojos (+ me/te/le etc) to water2) (fam) (quejarse) to grumble, whine2.llorar vt <persona/muerte> to mourn* * *= cry, weep, shed + tears.Ex. As Feng swept by with an almost inaudible 'Good morning, Jeanne' escaping from her lips, Leforte thought she detected the tell-tale indications of crying on her face -- the red, swollen eyes, the puffiness.Ex. 'Till death do us part' is a 'comedy' programme not in the sense that to be serious we must have straight faces or even, preferably, weep = "Hasta que la muerte nos separe" es un programa de "humor" no en el sentido de que para tratar un asunto de un modo serio debamos poner caras largas o incluso, si es posible, llorar.Ex. She shed a proud tear or two for her niece (win or lose), because she could see her trying her heart out.----* el que no llora, no mama = the squeaky (squeaking) wheel gets the grease (the oil/oiled).* hacer llorar = reduce + Nombre + to tears.* hacer llorar de emoción = move + Nombre + to tears.* hombro en el que llorar = comforting shoulder.* llorando = in tears.* llorar a lágrima viva = sob + Posesivo + heart out, cry + Posesivo + heart out, cry + uncontrollably.* llorar como una magdalena = sob + Posesivo + heart out, cry + Posesivo + heart out, cry + uncontrollably.* llorarle a las estrellas = cry for + the moon, ask for + the moon, reach for + the moon.* llorar por = mourn.* * *1.verbo intransitivo1) (derramar lágrimas)a) persona to cryme dieron ganas de llorar — I felt like crying
lo hizo llorar — she made him cry
estaba a punto de llorar — she was on the verge of tears
se echó a llorar — she started to cry
llorábamos de (la) risa/rabia — we were crying with laughter/rage
lloró de la emoción — he wept with emotion
llorar por algo/alguien — to cry over something/somebody
lloraba por la pérdida de su amigo — he wept for the loss of his friend
ser de or para llorar — to be enough to make one weep
el que no llora, no mama — if you don't ask, you don't get
b) ojos (+ me/te/le etc) to water2) (fam) (quejarse) to grumble, whine2.llorar vt <persona/muerte> to mourn* * *= cry, weep, shed + tears.Ex: As Feng swept by with an almost inaudible 'Good morning, Jeanne' escaping from her lips, Leforte thought she detected the tell-tale indications of crying on her face -- the red, swollen eyes, the puffiness.
Ex: 'Till death do us part' is a 'comedy' programme not in the sense that to be serious we must have straight faces or even, preferably, weep = "Hasta que la muerte nos separe" es un programa de "humor" no en el sentido de que para tratar un asunto de un modo serio debamos poner caras largas o incluso, si es posible, llorar.Ex: She shed a proud tear or two for her niece (win or lose), because she could see her trying her heart out.* el que no llora, no mama = the squeaky (squeaking) wheel gets the grease (the oil/oiled).* hacer llorar = reduce + Nombre + to tears.* hacer llorar de emoción = move + Nombre + to tears.* hombro en el que llorar = comforting shoulder.* llorando = in tears.* llorar a lágrima viva = sob + Posesivo + heart out, cry + Posesivo + heart out, cry + uncontrollably.* llorar como una magdalena = sob + Posesivo + heart out, cry + Posesivo + heart out, cry + uncontrollably.* llorarle a las estrellas = cry for + the moon, ask for + the moon, reach for + the moon.* llorar por = mourn.* * *llorar [A1 ]viA (derramar lágrimas)1 «persona» to cryme dieron or entraron ganas de llorar I felt like cryinglo hizo llorar she made him crylloramos ante aquel espectáculo desolador we wept at that heartrending sightestaba a punto de llorar she was on the verge of tearsse puso or se echó or (liter) rompió a llorar she started crying o to cry, she burst into tearsestaba que lloraba de (la) rabia she was crying with rage, she shed tears of ragellorábamos de (la) risa we were crying with laughter, we laughed so much we had tears in our eyes, we laughed until we criedcuando la vio lloró de (la) emoción when he saw her he wept with emotionllorar POR algo/algn:no vas a llorar por esa tontería surely you're not going to cry over o about a silly thing like thatllora por cualquier cosa he cries at o over the slightest thinglloraba por la pérdida de su amigo he wept o cried for the loss of his friendno llores por él, no se lo merece don't cry over him, he's not worth itlo encontré llorando por las notas I found him crying o in tears over his gradesser de or para llorar to be enough to make one weepla calidad de las obras expuestas era de or para llorar the standard of the work on show was enough to make you weepel que no llora, no mama if you don't ask, you don't get2 «ojos» to waterle lloran los ojos por el catarro his eyes are watering o streaming because of his coldB (fam) (quejarse) to grumble, whine, moan (BrE)■ llorarvt‹persona/muerte› to mournnadie lo lloró nobody mourned him, nobody mourned his passing* * *
llorar (conjugate llorar) verbo intransitivo (derramar lágrimas)a) [persona] to cry;◊ estaba a punto de llorar she was on the verge of tears;
llorar de algo ‹de risa/rabia› to cry with sb;
‹de emoción› to weep with sth;
llorar por algo/algn to cry over sth/sbb) [ojos] (+ me/te/le etc) to water
llorar verbo intransitivo to cry
Lit weep
'llorar' also found in these entries:
Spanish:
arrancar
- berrear
- de
- entrar
- ser
- hacer
- impresionar
- lágrima
- necesidad
- romper
- adelantar
- aguantar
- bárbaro
- chillar
- como
- con
- desahogo
- desesperación
- evitar
- remediar
- servir
English:
bawl
- bitterly
- boohoo
- break into
- close
- cry
- eye
- force back
- grieve
- lament
- mourn
- near
- now
- reduce
- tear
- weep
- burst
- from
- have
- move
- over
- scream
- wail
- weepy
* * *llorar♦ vi1. [con lágrimas] to cry;me entraron ganas de llorar I felt like crying;llorar por alguien to mourn sb;cuando se enteró rompió a llorar when she found out she burst into tears;llorar de rabia to cry with anger o rage;llorar de risa to cry with laughter;Compllorar a moco tendido, llorar a lágrima viva to cry one's eyes out, to sob one's heart out;CompFamllorar como una Magdalena to cry one's eyes out, to sob one's heart out;Comppara echarse a llorar dismal, depressingly bad;su examen estaba para echarse a llorar his exam was dismal o depressingly bad2. [ojos] to water;me lloran los ojos my eyes are watering3. Fam [quejarse] to whine, Br to whinge;consigue lo que quiere a fuerza de llorar she gets what she wants by whining o Br whingeing until you give it to her♦ vtllorar la muerte de alguien to mourn sb's death;todos lloraron su desaparición everybody lamented her disappearance* * *llorarI v/i cry, weep;llorar a moco tendido fam cry one’s eyes outII v/t lágrimas cry, weep; muerte mourn* * *llorar vi: to cry, to weepllorar vt: to mourn, to bewail* * *llorar vb1. (en general) to cry [pt. & pp. cried]no llores don't cry2. (ojos) to waterte lloran los ojos your eyes are wateringponerse a llorar to burst into tears [pt. & pp. burst]
Spanish-English dictionary. 2013.